Перекладацькі трансформації в англо-українському художньому перекладі: (на матеріалі перекладу роману М. Зузака «Крадійка книжок» в українськомовній інтерпретації Н. Гоїн)
Ключові слова:
перекладацькі трансформації; художній переклад; німецькомовні одиниці; перекладознавство; лексичні трансформації; граматичні трансформаціїАнотація
Магістерська робота присвячена вивченню лексичних та граматичних трансформацій у процесі перекладу з англійської мови роману Маркуса Зузака «Крадійка книжок» українською мовою у інтерпретації Наталії Гоїн. Робота зумовлена загальним інтересом до процесу перекладу та зосереджується на лінгвістичних особливостях художніх текстів й проблемах їх адекватного перекладу.
##submission.downloads##
Опубліковано
2024-02-16
Номер
Розділ
Спеціалізація 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська